Het wordt saai: leerlingen kennen de eenvoudigste woorden niet meer

Hoe lang heeft het geduurd voordat de facade van goed NL onderwijs werd doorgeprikt?
Waarom hebben de vernielers nu nog steeds de macht?
Waarom …..

Zie ook hier

Bijlage:
rapport taalunie

6 Reacties

  1. Wij domme leraren met onze
    Wij domme leraren met onze poten in de moddder kenden dit probleem al lang.
    OP het gymnasium (!) : mevrouw u gebruikt te moeilijke worden (bijv. verklaren i.p.v. uitleggen)
    Ik : Maar als ik ze niet gebruik dan leer je ze nooit. Je kunt toch vragen wat ze betekenen (woordenboek is wat veel gevraagd, natuurlijk). Zonder vragen leer je nooit wat en ik sta hier om je wat uit te leggen.
    Ik denk veel te simpel maar gebruik meer dan “Jip en Janneke-taal”. Dat is niet vetcool.

  2. Terug naar vertalen
    Als op het eindexamen bij de moderne vreemde talen nog steeds de opdracht gesteld zou worden om een stuk proza in zo’n taal te vertalen in goed Nederlands zouden de geëxamineerden over een veel groter vocabularium beschikken en zich veel beter in goed Nederlands kunnen uitfrukken.
    Seger Weehuizen

    • Het gaat om de hoogte van de lat
      Als je in deze tijd het vertalen zou herintroduceren, dan win je daar helemaal niets mee. Waarom zouden dezelfde leraren die nu ongestructureerde kromtaal accepteren in elk werkstuk dat de leerling produceert straks wel eisen aan het Nederlands stellen als het een vertaling betreft?
      Het gaat er om dat er een cultuur wordt gecreëerd waarbij goed taalgebruik belangrijk is, waarbij leerlingen (en leraren overigens) daarop afgerekend worden. Het gaat er om dat de mening van ook nu nog veel docenten Nederlands, dat het alleen belangrijk is dat we mekaar maar begrijpu, dat die opvatting verandert. Vertalen kan een mogelijkheid zijn om daaraan te werken, maar het zorgvuldig laten lezen en analyseren van goede Nederlandse boeken evenzeer, denk ik. Het gaat er simpelweg om om geen niveau nul materiaal meer te accepteren. En dat kan alleen als er een einde komt aan de bergen verslagen, werkstukken en presentaties die kinderen moeten schrijven en die leraren moeten nakijken. De kwantiteit impliceert dat de kwaliteit niets voor kan stellen.

      • Mots et Tournures difficiles
        Inderdaad, 45, vertalen kan NAAST het zorgvuldig laten lezen en analyseren van Nederlandse boeken een grote rol spelen bij het ontwikkelen en stimuleren van zorgvuldig en gevarieerd gebruik van de Nederlandse taal. Cruciaal is daarbij de eindexamenvertaling. Docenten kunnen privé van mening zijn dat het alleen maar belangrijk is dat we elkaar begrijpu maar als leerlingen op het eindexamen een veeleisende, literair getinte tekst in goed Nederlands moeten vertalen zullen de leraren vreemde talen zich in hun lessen toch daaraan moeten aanpassen. Het bestuderen van “Mots et Tournures difficiles” heeft mij zeker een duwtje gegeven in de richting van beter gebruik van Nederlands. Daar tegenover staat dat als ik mij probeer te herinneren wat ik bij het vak Nedelands geleerd heb ik alleen maar een zwart gat zie. “Nederlands heb ik toch al thuis geleerd” was bij mij een overheersend gevoel. Mijn ouders, wonend in Zuid-Limburg, waren geabonneerd op de Nieuwe Rotterdamse Courant en waren gewoon om zich zorgvuldig uit te drukken. Ik heb nog steeds het gevoel dat lessen Nederlands bedoeld zijn voor kinderen die van huis uit geen taalvaardigheid meebrengen en ik was stomverbaasd dat de 3 examenonderdelen Nederlands op het eindexamen Gymnasium even zwaar telden als Engels, Frans en Duits bij elkaar. Voor die vakken moest je immers wel iets leren.
        Met jouw stelling dat (grote) kwantiteit impliceert dat de kwaliteit niets kan voorstellen ben ik het helemaal eens,
        Seger Weehuizen

        • mots et tournures dificiles
          Als ik terug denk aan mijn schooltijd heb ik UREN besteed aan vertalingen , wiskundige/natuurkundige berekeningen etc, echt UREN … soms omdat ik zelf zo nieuwsgierig was, soms omdat ik het voor mijn docent deed,
          het heeft me veel opgeleverd.. (wist ik toen niet …had ik zelf nooit als doel kunnen formuleren)
          structuur aanbrengen in………..
          Bovendien een goede dosis doorzettingsvermogen( en nee.. niet omdat het zo leuk was..wel omdat ik DAT wilde kunnen.
          En daarbij natuurlijk de docenten..waarvoor ik het wilde doen(veel verder reikte mijn wereldje toen niet)
          Ik ben blij dat ik dat onderwijs heb gehad !!!

Reacties zijn gesloten.